Puisi Song Jae Rim Untuk Kim So Eun

image

Jaerim-Soeun #LTEcouple

You can watch this on the episode of MBC We Got Married Song Jae Rim and Kim So Eun.

천사는 추락하며 생각했다. 내게 무슨일이 일어난걸까.

I thought of a fallen angel. I wonder what will happen to me.
Aku terfikir tentang seorang malaikat jatuh. Aku menduga-duga apa yang akan terjadi padaku.

추락한 이곳은 지옥일까. 꺾여버린 날개에 천사는 슬픔에 잠겼다

Is hell the place that (I’ve) fallen into. The angel with broken wings immersed in grief.
Inikah neraka tempat aku jatuh kedalamnya. Seorang malaikat dengan sayap patah terkubur dalam kesedihan.

이곳은 뜨거웠고 통증은 심장을 터트릴 듯 죄여왔다

This place is hot and (my) heart tightened as it if it’s bursting with pain
Tempat ini panas dan hatiku tererat jika itu dipenuhi dengan rasa sakit.

멈추지 않는 눈물에 가슴은 공허했다

The tears that wouldn’t stop from the emptiness in my heart.
Airmata yang takkan berhenti dari kekosongan dalam hatiku

이곳의 1초는 한 달 1분은 1년 같았다

In this place where 1 second seems like a month, 1 minute seems like a year.
Di tempat ini dimana 1 detik serasa seperti sebulan, 1 menit serasa seperti setahun.

영겁의 시간 속 자신의 기억마저 희미해 갈때 쯤

In time of eternity, just as my memories began to fade
Dalam masa kekal, seperti semua kenanganku mulai memudar

내 눈에 비친 당신이 있었고 난 깨달았다

You’ve came into my sight and I’ve realized
Kau telah datang dalam pandanganku dan aku telah menyadarinya

신이 아담의 갈비뼈를 취해 하와를 보내주었듯

Just like God who took away Adam’s bones and sent Eve (to him)
Seperti Tuhan yang mengambil rusuk adam dan mengirim Hawa padanya

부러진 날개는 너가 되어 와주었다는 걸

My wings were broken for you to come to me
Sayapku yang hancur agar kau datang kepadaku

눈물짙은 공허함은 널 위한 여백이었단 걸

The emptiness filled with tears was a space meant for you
Kekosongan yang terisi dengan airmata adalah ruang yang dimaksudkan untukmu

그토록 아팠던 통증은 마른 내 마음속 너의 뿌리내림이었단걸

You are rooted in my heart that was so painful and withering with ache
Kau tertanam dalam hatiku yang dahulu sangat menderita dan layu dengan sakit

내가 떨어진 곳은 사랑이라는 걸

The place I’ve fallen into is called love
Tempat aku telah jatuh kedalamnya adalah cinta

내게 와준 그대에게

To you who came to me
Untukmu yang datang kepadaku

내 마음속 자리잡은 그대에게 말합니다.

To you who are nestled in my heart, I want to say.
Untukmu yang telah bersarang di hatiku, aku ingin mengatakan…

그대와 함께하기엔 24시간이 모자라..

24 hours is not enough when I’m with you.
24 jam itu tidak cukup ketika aku bersamamu.

Omg. I really like this couple and their chemistry. Wishing them will be real, lol. #LTECouple hwaiting!!
Credit : AUTUMN_BLISS on Soompi
Ind translate : syfrhjournal.wordpress.com

Kepadaku, Si Gadis pencinta Mawar-Mawar Merah

imageItu aku

Si gadis pencinta mawar-mawar merah

Yang mencintainya sebagaimana indah mengukir kelopak dan mahkotanya
Sebagaimana warnanya merekah memikat tiap pasang mata yang menaruh tatap
Pencinta setiap segi lekuk batangnya
Yang tiada peduli pada duri yang melekat tajam
Ya itu aku..
Yang selalu menunggu kapan mawarku kan bersemi
Yang selalu tertusuk tajamnya duri duri penantian dan pengharapan
Yang tertaut pada tiap-tiap pucuk kerinduan
Kepadamu
Pencintaku
Kepadaku
Yang mencinta
Mawar-mawar merahku nan kelak kan gugur
Namun tiap-tiap rontoknya segala kelopak dan mahkotanya
Ia tak pergi sendirian, wahai yang menjadikanku pencintamu
Ia tinggalkan bibit-bibit airmata
Dan juga akar-akar kenangan yang tersisa antara kita
Hanya untuk aku
Si gadis pencinta mawar mawar merahku
Sehingga ia kan tumbuh hidup kembali
Seakan janji yang terlupakan kan datang
Membawamu lagi
Kepadaku
Si gadis Pencinta mawar-mawar merah.

Lirik-Inhu, 8 februari 2015
00.15 dalam perjalanan kembali ke asal kelahiran.